fbpx

AGUACATE

AGUACATE

aguacate

 

Its high nutritional value due to its richness in fat,,es,elderly and recovering states of exhaustion,,es,Avocado is a good supplier of iron which make it especially useful in anemic,,es,Its neutral and delicate flavor allows you to combine with sweet flavors,,es (15%) de gran valor dietético. Primero, por su elevado contenido en ácido oleico como el aceite de oliva y, segundo, por la presencia de enzimas que facilitan su digestión.
Aunque resulte paradójico, lo cierto es que, a pesar de su riqueza en triglicéridos, su consumo ayuda a reducir los niveles de colesterol y triglicéridos en sangre (acción hipolipemiante) what, unido a su riqueza en potasio y pobreza en sodio, hacen del aguacate una fruta cardiosaludable.

Its name derives from ahuacat /, in the native language of their home,,es,Central America,,es,meant testicle,,es,so at first attributed aphrodisiac properties,,es,The truth is that it is the richest fruit in vitamin E,,es,in addition to its antioxidant and protective ability against premature aging,,es,It is essential for reproduction,,es,Other excellences of avocado is one of the fresh fruit with higher content,,es,vitamin,,es,iron fiber,,es,Therefore,,es (Centroamérica) significaba testículo, por lo que en un principio se le atribuyeron propiedades afrodisíacas. La verdad es que se trata de la fruta más rica en vitamina E que, además de su capacidad antioxidante y protectora contra el envejecimiento prematuro, es fundamental para la reproducción.

Otras excelencias del aguacate es ser una de las frutas frescas con mayor contenido en: proteínas, vitamina B6, iron and fiber.
Por todo ello, tonics ideal in diets for thin children,,es,tion of elderly and recovering states of exhaustion,,es,stress or after long illness,,es,Avocado is a good supplier of iron which make it especially useful in people,,es,anémicas,,co,adolescents and during pregnancy,,es,its vitamin B6,,es,linoleic acid phospholipids indicated for persons subject to great wear nervous,,es,nervous irritability,,es,depressive states,,es,ancianos y en recuperación de estados de agotamiento, por estrés o tras larga enfermedad. Además, el aguacate es un buen suministrador de hierro lo que le hacen especialmente útil en personas anémicas, adolescentes y durante el embarazo.

Its vitamin B6, ácido linoleico fosfolípidos lo indican para personas sometidas a un gran desgaste nervioso (estrés, irritabilidad nerviosa, estados depresivos)

Por otra parte, It is a particularly suitable fruit for diabetics and does not harm those with gastritis or stomach ulcers,,es,neutral and delicate flavor allows you to combine with sweet flavors,,es,fruit salad,,es,muesli,,en,and salty,,es,guacamole,,en,other sauces,,es,once ripe,,es,soft to the touch,,es,ideal for spreading on bread and dietetically more advantageous than conventional butter and margarine,,es,It is customary to buy even unripe all,,es,but keep an eye containing adhering rabito and your skin is not damaged,,es.

Su sabor neutro y delicado le permite combinar con sabores dulces (macedonia de frutas, muesli, miel) y salados (salads, guacamole, otras salsas) y, una vez maduro (blando al tacto), resulta ideal para untar el pan y dietéticamente más ventajoso que la mantequilla y la margarina convencionales.

Al comprarlos es habitual que aun no estén maduros del todo, pero vigile que contengan el rabito adherido y su piel no esté dañada, we presente Manchas negruzcas,,ro,They are ripe when the shaking movement of the bone is perceived,,es,To accelerate their maturation,,es,They left at room temperature wrapped in newspaper or with apples or bananas,,es,to retard,,es,place a few days in the refrigerator,,es,in turn warmer,,es,Once cut no need to remove bone inside,,es,to prevent the rest of the pulp blacken,,es,by oxidation of iron salts,,es,It should cover it with a few drops of lemon ZUITIO,,es. Están maduros cuando al sacudirlos se percibe el movimiento de su hueso.

Para acelerar su maduración: se dejan a temperatura ambiente envueltos en papel de periódico o junto a manzanas o plátanos.

Para retardarla: colocarlos unos días en el frigorífico (en su parte menos fría).
Una vez cortados no hay que quitar su hueso interior y, para evitar que el resto de la pulpa ennegrezca (por oxidación de sus sales de hierro), It should cover it with a few drops of lemon.

Extracted,es: FRUTAS PARA LA SALUD ,FREDERIC VINYES, FLOR DE LOTO

Herboristeria,,online selling herbal products at the best price.